テモテヘの第一の手紙 1:6 - Japanese: 聖書 口語訳 ある人々はこれらのものからそれて空論に走り、 ALIVEバイブル: 新約聖書 しかし、真理の芯が愛であることを見逃した連中は、道を踏み外し続け、誰の助けにもならないことを教える。 Colloquial Japanese (1955) ある人々はこれらのものからそれて空論に走り、 リビングバイブル しかし、まちがった教えを広める教師たちは、それを見失い、議論やくだらない話で時間をつぶしています。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 ある人々はこれらのものからそれて、無益な議論の中に迷い込みました。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) しかし、真理の芯が愛であることを見落とした連中たちは、道を踏み外し続け、誰の助けにもならないようなことを教えている。 聖書 口語訳 ある人々はこれらのものからそれて空論に走り、 |